Chủ Nhật, 30 tháng 6, 2013

Ý kiến về Thư của 33 học giả và chuyên gia thế giới

1870. Ý kiến về Thư của 33 học giả và chuyên gia thế giới

Posted by adminbasam on June 30th, 2013
Thái Văn Cầu
30-06-2013
Sau khi phổ biến Thư của 33 học giả và chuyên gia thế giới, người ký thư nhận được nhiều hồi đáp, qua địa chỉ điện thư đã cung cấp.[1]
Trong khi tuyệt đại đa số bày tỏ sự hậu thuẫn, có vài ý kiến tương tự như sau:
“Thiết nghĩ, đã là các nhà khoa học thì bất cứ vấn đề gì đưa ra phải được họ nghiên cứu, cân nhắc kỹ lưỡng, chứ sao lại nói sai sự thật như thế được?
Trò mạo danh người này, người khác viết “tâm thư” sai sự thật “tung” lên các trang mạng tuy không phải là mới, nhưng lâu nay vẫn được các thế lực thù địch lợi dụng để đưa tin xuyên tạc, kích động. Mong sao, các nhà khoa học không bị lợi dụng để cuốn vào ý đồ xấu xa đó.”
[2]
Bài báo từ mạng qdnd.vn có mặt với tốc độ nhanh chóng, chỉ một ngày sau khi Thư được gửi đến lãnh đạo Việt Nam và cho phổ biến công khai.
Dù động cơ của người viết có thể khác nhau nhưng kết luận của ý kiến như trên giống nhau: 33 người ký Thư không có “thông tin hai chiều”, “thông tin trung thực”!
Thư của 33 học giả và chuyên gia thế giới, trên cơ sở thông tin của các cơ quan truyền thông và tổ chức nhân quyền quốc tế, nêu lên hai điểm chính:
1. Bày tỏ quan ngại cho sức khoẻ và an toàn của tù nhân lương tâm Cù Huy Hà Vũ
2. Kêu gọi Nhà nước Việt Nam, vì quyền lợi đất nước, thực hiện đối thoại với người khác quan điểm, khác chính kiến, thay vì sách nhiễu, biến họ thành tù nhân lương tâm

Ở điểm #1, có ít nhất là hai nhận định gần như đối nghịch nhau về sức khoẻ và an toàn của ông Cù Huy Hà Vũ: từ Nhà nước và từ gia đình ông Cù Huy Hà Vũ.
Sự thật nằm trong giới hạn của hai nhận định này.
Theo định nghĩa quốc tế, ông Cù Huy Hà Vũ là tù nhân lương tâm, đang bị Nhà nước giam giữ.[3]
Nhà nước, không phải gia đình ông Cù Huy Hà Vũ, có nhiệm vụ phải đưa chứng cứ rõ ràng và vững chắc, hậu thuẫn cho nhận định của họ.
Trong thời đại tin học, thông tin từ khắp nơi trên thế giới nằm ở đầu các ngón tay, thông tin di chuyển với tốc độ nhanh hơn nháy mắt con người.
Trong thời gian qua, thông tin của Nhà nước về trường hợp ông Cù Huy Hà Vũ chưa đủ sức thuyết phục. Chứng cứ trong nhận định của Nhà nước có nhiều lỗ hổng.
Tính thuyết phục cho chứng cứ của Nhà nước có thể gia tăng, và giúp củng cố mức độ sự thật trong nhận định của họ, nếu Nhà nước đáp ứng đề nghị của nhân sĩ, trí thức đưa ra ngày 13/6/2013.[4]
Thiếu sự nghiêm túc đối thoại trước đề nghị trên, cũng như thiếu sự nghiêm túc đối thoại trước các kiến nghị hay thư ngỏ của nhân sĩ, trí thức trong nhiều năm qua về những vấn đề hệ trọng ở tầm vóc quốc gia, dẫn đến hại nhiều hơn lợi cho đất nước, và trong thời đại tin học, dẫn đến hại nhiều hơn lợi cho Nhà nước trước dư luận quốc tế.[5]
Ở điểm #2, hành động bắt giữ, kết án tù nhiều năm những người bày tỏ ý kiến ôn hoà như Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Nguyễn Tiến Trung, Phan Thanh Hải, Tạ Phong Tần, Việt Khang, Nguyễn Phương Uyên, Đinh Nguyên Kha, v.v. vi phạm nghiêm trọng các điều khoản quy định trong Hiến pháp Việt Nam và trong “Công ước quốc tế về các quyền dân sự, chính trị” của Liên Hiệp Quốc mà Nhà nước cam kết thúc đẩy và tôn trọng khi gia nhập năm 1982.
Không những thế, hành động như trên đi ngược lại với trào lưu dân chủ trên toàn cầu, đào sâu hố ngăn cách giữa Việt Nam và cộng đồng thế giới [6]; nó hoàn toàn bất lợi cho Việt Nam trong quá trình xây dựng đất nước và bảo vệ chủ quyền trên Biển Đông, trước mối đe dọa ngày càng gia tăng của ngoại bang.[7]
Đây là thực tế, là sự thật không ai chối cãi hay phủ nhận được.
Tóm lại, trong công tác khoa học, nghiên cứu, người ký Thư luôn luôn tuân thủ nguyên tắc làm việc nghiêm túc, phản biện và lắng nghe phản biện, sẳn sàng đối thoại, trong nỗ lực tìm hiểu, phát hiện nét đặc trưng trong chính trị, kinh tế, lịch sử, văn hoá, xã hội, v.v. của Việt Nam, trên nền tảng tôn trọng sự thật.
Thư của 33 học giả và chuyên gia thế giới, phát sinh từ tình cảm đặc biệt của người ký Thư dành cho Việt Nam, không đi ngoài nguyên tắc trên.
Chú thích:

http://www.basam.info/2013/06/30/y-kien-ve-thu-cua-33-hoc-gia-va-chuyen-gia-the-gioi/



Thư của học giả và chuyên gia thế giới bày tỏ quan ngại về tình trạng sức khỏe và điều kiện giam giữ hiện tại của Ông Cù Huy Hà Vũ


Posted by adminbasam on June 19th, 2013
Ba sàm:
Hai điểm then chốt trong bức thư này:
1. Sự kiện một tập thể khoa bảng, trí thức người nước ngoài cùng có tiếng nói chung về tình hình chính trị ở Việt Nam là điều chưa hề có trong hơn 30 năm nay.
 2. Thư là một thông điệp mạnh mẽ và rõ ràng: Vì quyền lợi của đất nước, vì tương lai của dân tộc, lãnh đạo Việt Nam cần thực hiện đối thoại nghiêm túc với những người khác biệt chính kiến trong nước, thay vì đẩy họ vào vị trí đối kháng.
 Đặc biệt là trong tình trạng hiện nay, lãnh đạo Việt Nam nên mạnh dạn chứng tỏ họ có khả năng phát huy đại đoàn kết dân tộc để đối phó với đe dọa nghiêm trọng của ngoại bang, qua đó, thúc đẩy sự hình thành một xã hội dân sự, cấu trúc cần thiết cho sự phát triển và vững mạnh lâu dài của Việt Nam. BS
Ông Nguyễn Sinh Hùng, Chủ tịch Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam
Ông Trương Tấn Sang, Chủ tịch nước
Ông Nguyễn Tấn Dũng, Thủ tướng Chính phủ
Đại tướng Trần Đại Quang, Bộ trưởng Bộ Công an
Ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam
Kính thưa quý Ông:
Chúng tôi, những người ký tên dưới đây, là học giả và chuyên gia từ nhiều nước trên thế giới, được kết nối với nhau bằng quan tâm chung và hoạt động trong lĩnh vực Việt Nam học. Rất nhiều người trong chúng tôi cống hiến phần tốt đẹp nhất trong công việc và cuộc sống của mình cho các công trình nghiên cứu, cũng như dự án phát triển của Việt Nam, một đất nước và dân tộc cao đẹp. Chúng tôi viết thư này như là người bạn của Việt Nam, và luôn luôn mong muốn những gì có lợi nhất cho đất nước và dân tộc Việt Nam.
Chúng tôi viết để bày tỏ quan ngại sâu sắc của chúng tôi về tình trạng giam giữ và sức khỏe của Ông Cù Huy Hà Vũ. Chúng tôi viết cũng để ủng hộ lời kêu gọi ngày 04/6/2013 xung quanh vụ việc này của vợ Ông Hà Vũ, tức Bà Nguyễn Thị Dương Hà. Ông Hà Vũ là tù nhân lương tâm, bị bắt vào tháng 11/2010 với tội danh “tuyên truyền chống phá” Nhà nước, vì ông ấy tham gia hoạt động hòa bình thúc đẩy dân chủ, bảo vệ quyền con người và góp phần giải quyết một số vấn đề xã hội-môi trường khác. Ông Hà Vũ hiện đang thi hành bản án bảy năm tù giam, từ tháng 4/2011, tại Trại giam Số 5, Tỉnh Thanh Hóa.
Chúng tôi được biết trong thời gian ở Trại giam Số 5, Ông Hà Vũ bị bạo hành bởi quản giáo, không được tiếp cận những dịch vụ cơ bản, và bị tước đi các quyền chính đáng, như quyền thu nhận thực phẩm và nhu yếu phẩm từ chính gia đình của ông, quyền được chăm sóc y tế và chữa trị, và quyền bày tỏ những khó khăn của ông ấy đến với chính quyền có liên quan. Chúng tôi hiểu rằng sức khỏe của Ông Hà Vũ đang trong tình trạng nguy kịch, và càng trầm trọng hơn vì bệnh trạng của ông trước đó.
Với các lý do này, chúng tôi mạnh mẽ yêu cầu cấp chính quyền có liên quan hãy lập tức can thiệp vào việc này, nhằm đảm bảo sự an toàn và an ninh của Ông Hà Vũ.
Chúng tôi cũng kêu gọi chính quyền Việt Nam xem xét để thay đổi quan điểm của mình trước tất cả tù nhân lương tâm tại Việt Nam, và thay vào đó tiến đến giải quyết những mâu thuẫn tồn tại giữa hai bên thông qua đối thoại và tương tác mang tính xây dựng.
Chúng tôi xin cảm ơn quý Ông quan tâm đến vụ việc này, và chúng tôi tin tưởng rằng quý Ông sẽ phản hồi với tinh thần thể hiện sự văn minh và phẩm giá của Việt Nam.
Chúng tôi cũng bày tỏ sự chia sẻ sâu sắc nhất với Bà Dương Hà và gia đình Ông Hà Vũ, những người đang chịu ảnh hưởng nặng nề từ tình trạng hiện thời.
Ngày 17/6/2013
Điện thư :  VNdoithoai@gmail.com
Họ tênChức vụ và tổ chứcNơi chốn               a
1Cari Coe, Tiến sỹPhó Giáo sư Chuyên ngành Quan hệ Quốc tế, Đại học Công lập Lewis & ClarkHoa Kỳ
2Thomas CrosbieNghiên cứu sinh bậc Tiến sỹ, Đại học Yale   aHoa Kỳ
3Lisa DrummondPhó Giáo sư, Chương trình Nghiên cứu Đô thị, Ban Khoa học Xã hội, Đại học YorkCanada
4Wynn Gadkar-WilcoxPhó Giáo sư, Đại học Công lập Tây ConnecticutHoa Kỳ
5Lelia Green, Tiến sỹ Giáo sư Chuyên ngành Truyền thông, Đại học Edith CowanÚc
6Hồ Tài Huệ TâmGiáo sư Kenneth T. Young Chuyên ngành Lịch sử Việt Nam-Trung Quốc, Đại học HarvardHoa Kỳ
7Bernard HuberSinh viên Cao học, Đại học McGill              aCanada
8Huỳnh KimGiảng viên, Đại học Quốc gia Úc                   aÚc
9Pierre Journoud, Tiến sỹNhà Nghiên cứu và Giảng viên, Đại học Paris 1 Panthéon SorbonnePháp
10Ben Kerkvliet Giáo sư Danh dự, Đại học Quốc gia ÚcÚc và Hoa Kỳ
11Daniel King, Tiến sỹNguyên Học giả tại Đại học Murdoch, Đại học Edith Cowan và Đại học Notre DameÚc
12J. Kirkpatrick, Tiến sỹGiáo sư, Đại học Bennington (hưu trí)           aHoa Kỳ
13Danielle Labbé Phó Giáo sư, Đại học MontréalCanada
14Scott Laderman Phó Giáo sư Chuyên ngành Lịch sử, Đại học Minnesota, DuluthHoa Kỳ
15James LavertyGiám đốc Điều hành, Hội Chữ thập Đỏ Hoa Kỳ, Detroit (hưu trí), và Nhà Nghiên cứu Độc lậpHoa Kỳ
16Lê Xuân KhoaGiáo sư Thỉnh giảng, Trường Cao học Nghiên cứu Quốc tế, Đại học Johns Hopkins (hưu trí)Hoa Kỳ
17Jonathan D. LondonPhó Giáo sư, Đại học Thành phố Hồng CôngHồng Công
18Patrick McAllister Giáo sư Nhân chủng học, Đại học CanterburyTân Tây Lan
19Jason Morris-JungNghiên cứu sinh bậc Tiến sỹ, Đại học California, BerkeleyHoa Kỳ
20Ngô LâmChuyên viên Lưu trữ, Viện Hoàng gia Hà Lan Nghiên cứu Đông Nam Á và CaribbeanHà Lan
21Ngô Vĩnh LongGiáo sư, Đại học Maine                s                aHoa Kỳ
22Nguyễn Hồng BắcNhà Nghiên cứu, Viện Kinh tế và Chính trị Thế giới, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt NamViệt Nam
23Nguyễn ĐiềnNhà Nghiên cứu Độc lập              s                 aÚc
24Nguyễn Đức Hiệp Chuyên gia Khí quyển, Văn phòng Môi trường và Di sản, Chính phủ Bang New South WalesÚc
25Nguyễn Thị HườngNghiên cứu sinh bậc Tiến sỹ, Đại học IndianaHoa Kỳ
26Phạm Quỳnh HươngViện Xã hội học, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt NamViệt Nam
27Sophie (Sophia) Quinn-JudgePhó Giáo sư                                  s                                                    aHoa Kỳ                       a
28Christina Schwenkel Phó Giáo sứ, Đại học California, RiversideHoa Kỳ
29Tạ Văn Tài, Tiến sỹLuật sư, Nguyên Thành viên Nghiên cứu, Trường Luật HarvardHoa Kỳ
30Philip Taylor, Tiến sỹThành viên Cao cấp, Đại học Quốc gia Úc    aÚc
31Thái Văn CầuChuyên gia Khoa học Không gian                  aHoa Kỳ
32William S. Turley Giáo sư Danh dự, Đại học Nam IllinoisPháp và Hoa Kỳ
33Vũ Thị Quỳnh GiaoThành viên, Cộng đồng Global Shapers tại Thành phố Hồ Chí MinhViệt Nam
Statement of concern over the state of health and current conditions of imprisonment of Mr. Cù Huy Hà Vũ by scholars and professionals around the world
Mr. Nguyễn Sinh Hùng, Chairman of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam
Mr. Trương Tấn Sang, President
Mr. Nguyễn Tấn Dũng, Prime Minister
General Trần Đại Quang, Minister of Public Security
Mr. Nguyễn Phú Trọng, General Secretary of the Vietnamese Communist Party
Gentlemen:
We, who have signed this letter below, are scholars and professionals from around the world, who are connected by our mutual interest and engagement with Vietnam studies.  Many of us have dedicated the better parts of our careers and lives to support the study and development of this beautiful country and people.  We write this letter as friends of Vietnam, while always trying to keep in mind what is in the best interests of the country and its people.
We are writing to express our deep concerns about the current conditions of imprisonment and state of health of Mr. Cù Huy Hà Vũ.  We also write in support of the urgent plea on this matter made by Mr. Hà Vũ’s wife, Mrs. Nguyễn Thị Dương Hà, on June 4, 2013.  Mr. Hà Vũ is a prisoner of conscience, who was arrested in November 2010 on charges of “conducting propaganda” against the State for peaceful activities to advocate for democracy, the protection of human rights and other matters of social and environmental concern. He is currently serving a seven-year sentence in Prison No. 5 in Thanh Hoá Province, since April 2011.
During his time at Prison No. 5, we understand that Mr. Hà Vũ has been subjected to abuse by prison guards and denied basic rights and services, such as rights to food and basic necessities from his family, right to medical services and treatment, and right to communicate his grievances to the relevant authorities.  We understand that Mr. Hà Vũ’s health is currently in a perilous state, which is all the more urgent because of his pre-existing medical conditions.  As we are sure you will agree, these are matters of serious concern that require urgent action.
For these reasons, we strongly request the relevant authorities to intervene immediately on this matter to ensure the safety and security of Mr. Hà Vũ.
We also urge the authorities to reconsider their position on all prisoners of conscience in Vietnam and rather seek resolution to their differences through dialogue and constructive engagement.
We thank you for your attention to this matter and we trust that you will respond in a manner that reflects the civility and dignity of Vietnam.
We also express our deepest sympathies to Mrs. Dương Hà and the family of Mr. Hà Vũ, who all suffer terribly from the current situation.
June 17, 2013
NameTitle and AffiliationCountry                              a
1Cari Coe, PhDAssistant Professor of International Affairs, Lewis & Clark CollegeUSA
2Thomas CrosbieDoctoral candidate, Yale UniversityUSA
3Lisa DrummondAssociate Professor, Urban Studies ProgrammeDepartment of Social ScienceYork UniversityCanada
4Wynn Gadkar-WilcoxAssociate Professor, Western Connecticut State UniversityUSA
5Lelia Green, PhDProfessor of Communications,Edith Cowan UniversityAustralia
6Hồ Tài Huệ TâmKenneth T. Young Professor of Sino-Vietnamese History,Harvard UniversityUSA
7Bernard HuberGraduate Student, McGill UniversityCanada
8Huỳnh KimLecturer, Australian National UniversityAustralia
9Pierre Journoud, PhDResearcher and lecturer, University of Paris I Panthéon- La SorbonneFrance
10Ben KerkvlietEmeritus Professor, Australian National UniversityAustralia, USA
11Daniel King, PhDFormer academic at Murdoch University, Edith Cowan University, and University of Notre DameAustralia
12J. Kirkpatrick, PhDProfessor, Bennington College, retiredUSA
13Danielle LabbéAssistant ProfessorUniversity of MontréalCanada
14Scott LadermanAssociate Professor of History,University of Minnesota, DuluthUSA
15James LavertyCEO, American Red Cross, Detroit, retired, independent researcherUSA
16Lê Xuân KhoaAdjunct professor, School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, retired   aUSA
17Jonathan D. LondonAssistant Professor, City University of Hong KongHong Kong
18Patrick McAllisterProfessor of AnthropologyUniversity of CanterburyNew Zealand
19Jason Morris-JungDoctoral candidate, University of California, BerkeleyUSA
20Ngô LâmCollection Specialist, Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies (KITLV)Netherlands
21Ngô Vĩnh LongProfessor, University of Maine       aUSA
22Nguyễn Hồng BắcResearcher, Institute of Economics and Politics, Vietnam Academy of Social SciencesVietnam
23Nguyễn ĐiềnIndependent researcher                    aAustralia
24Nguyễn Đức HiệpAtmospheric Scientist, Office of Environment & Heritage, NSWAustralia
25Nguyễn Thị HườngDoctoral candidate, Indiana UniversityUSA
26Phạm Quỳnh HươngInstitute of Sociology, Vietnam Academy of Social SciencesVietnam
27Sophie (Sophia) Quinn-Judge                             aAssociate ProfessorUSA
28Christina SchwenkelAssociate Professor, University of California, RiversideUSA
29Tạ Văn Tài, PhDAttorney, former research associate, Harvard Law SchoolUSA
30Philip Taylor, PhDSenior Fellow, Australian National UniversityAustralia
31Thái Văn CầuSpace Systems Specialist                aUSA
32William S. TurleyEmeritus Professor,Southern Illinois UniversityFrance, USA
33Vũ Thị Quỳnh GiaoMember, Ho Chi Minh City Hub of Global Shapers CommunityVietnam